top of page

Anarsofia o el cabaret de las palabras

 

http://laboratoriosld.blogspot.com.es/2014/01/anarsofia-y-el-cabaret-de-las.html

http://laboratoriosld.blogspot.com.es/2013/12/sobre-anarsofia-y-el-cabaret-de-las.html

 

 

Aborto.

http://laboratoriosld.blogspot.com.es/2014/02/anarsofiadiccionariolaboratoriosld.html

Amor sin piedad.

http://laboratoriosld.blogspot.com.es/2014/02/anarsofiadiccionariolaboratoriosld-amor.html

 

http://www.youtube.com/watch?v=I-qNyFdoBMw

 

 

 

 

Anarsofia y el cabaret de las palabras + Boite de jeux- Compedium of games-Gama de juegos. El objeto.  LaboratorioSLD

 

http://laboratoriosld.blogspot.com.es/2014/01/anarsofia-y-el-cabaret-de-las.html

 

 

// Titre du projet : Anarsofia y el cabaret de las palabras/Anarsophie et le cabaret des mots.
De Salud López http://saludlopez.net/


Dramaturgía/dramaturgie Revelado/révélé Revelación/révélation Red Internet/réseau Internet Flujo/fluxManar/decouler

 

// Descripción del proyecto :

 

Anarsofia y cabaret des mots, es una gama de juegos inspirados en diferentes performances multimedia donde la trama del juego dramaturgia se desarrolla de manera interactiva apartir de textos elegidos al azar que devienen textos revelados (compuestos de palabras,  imágenes, sonidos, que fluyen en la red de  Internet) utilizando diferentes herramientas  informáticas. Como si fueran la propia bailarina y cantante que es el avatar, los jugadores construyen su cabaret  confrontándose a los textos revelados. El proceso de construcción y deconstrucción que son los juegos , nos dan pie a reflexionar sobre el lenguaje y los usos, el sentido y la potencia de las palabras «Armes de destruction massive, mais aussi la guérison de tous les maux" dice Cioran. La memoria, el nombrar, la reflexion dramatización de losdiferentes  significados del cabaret de las palabras, donde los protagonistas son los participantes desde diferentes 

lugares. La experiencia de esta manera de pensar , produce el prototipo del juego del cabaret , que se exponea  través de  diferentes redes por Internet y foros, como una repuesta a la  necesidad de renovar el lenguaje, las palabras y los gestos.

 

// Las tecnologías que se emplearan ( software , lenguajes de programación, interfaces, controles, captores, difusores...) son las básicas para usuarios. El texto seleccionado al azar que se ve en una pantalla se descompone en un tablero o damero o red ( que podría proyectarse en una pizarra interactiva , donde se encuentran todos los link relacionados con las diferentes palabras en los diferentes buscadores, los jugadores ( las bailarina avatares ) puede manipular y elegir sobre el damero los diferentes link, imágenes , musica y sonido, textos escritos, como los significados de la palabras que se entremezclan con las proposiciones del lenguaje que se crea de maquina a maquina, como son los programas traductores o convertidores on line que permiten leer de viva voz los textos. Con estos elementos los jugadores construyen el discurso de su cabaret, o como el juego donde el texto revelado se construye a partir de los elementos resultantes de las adaptación de la traducción del texto escogido a través de traductores de idiomas on line, especialmente las incongruencias de la propia traducción de los programas de estos traductores y de como cuando rectificas en el texto original a traducir, porque la traducción no es coherente , ya sea mediante el cambio de palabras, de la propia sintaxis y de la puntuación de tal manera que puedes acercarte a una traducción más exacta en el texto traducido.

 

// Las competencias técnicas que se necesitan no son complejas , experimento con las interfaces de de los buscadores y los traductores que están en la red de internet y otros programas, que hay que adaptar al plató del juego, decidir los programas para abrir los textos y los diferentes links en una interface, con la que interactuar en los diferentes juegos. Programas que convierten las palabras, las descripciones, los significados de los textos en voces, sonidos...

Soy artista coreógrafa que trabaja fundamentalmente la relación entre pensamiento y movimiento , mi interés por la tecnología es conceptual, hace tiempo que estoy muy interesada en como los programas piensan y experimentar sobre las posibilidades del lenguaje humano-maquina, temas que están presentes en mis trabajos presentes.

 

(Ejemplo de texto revelado). 

 

"Siguiendo la terminología del lenguaje informático y a modo de metáfora , un diccionario o enciclopedia Anarsofía, dondelos objetos son primitivas fundamentales necesarias para redefinirse de forma precisa a través de referencias, variables  yvinculación de nombre. Siguiendo con el ejercicio de la comparativa ahora más literaria , nos encontramos con el objetoespecializado, que solo puede existir una única instancia o llamada en un tiempo de vida determinado germinado, el que puede ser utilizado como función, o el inmutable en estado fijo que no puede variar en el tiempo de vida del mismo, o elcontenedor de 

otros objetos, el fabrica de objetos o meta objetos, que crea otros objetos y objeto prototipo que los copia oel objeto todopoderoso...

además de todos los usos del termino objeto".

 

 

// Descripción visual

 

Plató de juego (utilizamos un sistema parecido a las pizarras interactivas),

 

Ordenador o tablet.  Los jugadores estarán provistos de dispositivos como los teléfonos desde donde realizaran vídeos, fotos , grabaciones , textos, conferencias .

 

Pizarra interactiva damero donde se desarrolla el juego y donde se pueden, se abren las diferentes ventanas.

 

Peones, las palabras del texto elegido en Ventana tablero fondo blanco ligadas a los diferentes motores de búsqueda en internet

 

Ventana tablero negra donde se va construyendo el texto revelado.

 

Panel, otra ventana del programa donde vamos se van afichando los distintos documentos y anuncios (programas tipo tiwter, face, + google...)

 

Tableux vivant donde se va construyendo la dramaturgia, programas tipo blog o prezi, youtube, flirk ,my space , weblys , power point ...

 

Derivas. Programas que van unen los diferentes documentos que han ido apareciendo, visor de fotografías del ordenar, lista de reproducciones de audio, gestores de descargas...

 

Ventana Ajedrez interacción entre maquinas como traductores online, conversores texto audio u viceversa, color y audio, otros programas conversores como textos a imágenes, entre formatos, documentación enviada por Internet entre sistemas operativos diferentes.

 

Reparadores. Programas tipo foros donde hacer consultas y comentarios.

 

Libro de instrucciones interactivo que como una wiki pero hechos con herramientas de uso convencional como los propios de gestores de correo, gmail, google Docs...

Boite de jeux- Compedium of games

 

Los juegos.

« Anarsofia y el cabaret de las palabras », « Anarsofia diccionario mutante », Una lista“redefinición” de todo llamada, cuyo orden y prioridad es dado al azar. « Traductortournant" , "Juego  enciclopédico las ruletas de preguntas", 

"jerassemble los miembros deOsiris", un lenguaje encriptado para comunicarse las mujeres arabes en territorios en conflicto , y otros que recopilaremos como "Quién es ecce homo" ( El gran juego ),reproducido en forma de programa de radio

http://saludlopez.net/granjuego2007.htmlhttp://saludlopez.net/obras/granjuego2007/Elgranjuego.mp3

 

Sobre la declaración de los derechos humanos puesta en juego para la colectividad de las diferentes aplicaciones desarrolladas en “Proyecto Paso” que permitían las interacciones entre los bailarines , coreografía, sonidos, imágenes, montajes, bases de datos y público.http://www.youtube.com/watch?v=rqp4EDuoQp0

http://www.youtube.com/watch?v=dbADDZKARvo 

Leer más
http://laboratoriosld.blogspot.com.es/2013/12/sobre-anarsofia-y-el-cabaret-de-las.html

Sobre Anarsofia y el cabaret de las palabras. LaboratorioSLD

 

 

 

 

http://laboratoriosld.blogspot.com.es/2013/12/sobre-anarsofia-y-el-cabaret-de-las.html

 

Anarsofía y el Cabaret de las palabras.

de Salud López.

 

Es una parte del nuevo proyecto , cuya versión escénica es Paraíd s0 y la exposición-Traverse Parad is0 no hay billetes. En este nuevo proyecto El Objeto , al que pertenece Anarsofía, se quiere  poner en valor y dar su lugar a lo que llamamos excedentes del proceso creativo, informaciones, comentarios, reflexiones y otros materiales que no se exponen finalmente en la obra escénica, pero que tiene desde nuestro punto de vista un interés crucial y pueden ser comunicados en otros formatos, llegando a ser obras independientes.

 


Una lista “redefinición” de todo llamada “Anarsofía”, cuyo orden y prioridad es dado al azar.


(texto revelado).

Siguiendo la terminología del lenguaje informático y a modo de metáfora , un diccionario o enciclopedia Anarsofía, donde los objetos son primitivas fundamentales necesarias para redefinirse de forma precisa a través de referencias, variables  y vinculación de nombre. Siguiendo con el ejercicio de la comparativa ahora más literaria , nos encontramos con el objeto especializado, que solo puede existir una única instancia o llamada en un tiempo de vida determinado-germinado, el que puede ser utilizado como función, o el inmutable en estado fijo que no puede variar en el tiempo de vida del mismo, o el contenedor de otros objetos , el fabrica de objetos o meta objetos, que crea otros objetos y objeto prototipo que los copia o el objeto todopoderoso...además de todos los usos del termino objeto. El diccionario es una re definición de los objetos de conocimiento donde se incluyen las palabras y las ideas.

 

 

Una parte de Anarsofía, hace referencia a las reflexiones sobre el significado y el poder de las palabras. 

Estas reflexiones pueden realizarse colectivamente a través de diferentes formas y a modo de diálogos. Estos diálogos se pueden entablar de muchas maneras y en distintos niveles, las tables tournant  o las ruletas de preguntas y otras actividades  como El cabaret de las palabras. 

 

El cabaret de las palabras. 

 

La forma que se propone  es la de reflexión y luego la automatización de los diferentes significados a la manera de un cabaret de las palabras, donde los protagonistas pueden ser los habitantes de los diferentes lugares, donde es propuesto , en colaboración con otros artistas in situ y  también on line. El experimentar con esta forma de reflexionar ,  podría convertirse en un prototipo que  se expone en la red ,  como una respuesta a las necesidades de renovación del lenguaje de las palabras y los gestos, retransmitidose  vía Internet  a través los diversos foros.

 

 

Posibles formatos:


-  In situ


Cabaret de las palabras intensivo de una jornada.

Para todo público, desde niños a mayores, familiar , profesionales y amateurs.

En una jornada se trabaja sobre las palabras y se crea un texto improvisado que sera luego representado por los propios participantes que así lo quieran.

 

 

Toma de contacto.

Ejercicios corporales , respiración ,estiramientos, consciencia corporal …

Exposición de las palabras escogidas, reflexión colectiva sobre sus significados y su implicación en las emociones, propuestas de cambio.

Propuesta de una dramaturgia a partir de los temas expuestos.

Descanso y tiempo para recuperar posibles materiales de vestuario y atrezzo.

Ensayo de la obra.

 

Actuación del cabaret.


 

- On line

 

 

 

Cabaret des mots/ Cabaret de las palabras, es una performance multimedia donde la dramaturgia se construye interactivamente, partiendo de un texto seleccionado al azar y que es convertido en un texto revelado, compuesto de palabras , imágenes, sonidos que fluyen en la red, mediante diferentes herramientas numeriques . La bailarina cantante construye su cabaret confrontándose a este texto revelado. Esta construcción y deconstrucción nos da pie a una reflexión sobre el lenguaje y del usos de las palabras, “Armas de destrucción masiva , pero También la curación de todos los males” que decía Cioran. )

 

 

dramaturgie
révélé
révélation
réseau Internet
flux
decouler

 

 

 

 Diferentes maneras:

  • El texto seleccionado al azar que se ve en una pantalla se descompone en un tablero o damero o red ( que podría proyectarse en el suelo escénico, a la manera de una damero a tamaño de la bailarina ) donde se encuentran todos los link relacionados con las diferentes palabras en los diferentes buscadores, la bailarina puede manipular y elegir sobre el damero los diferentes link, imágenes , musica y sonido y si son textos escritos, como los significados de la palabras , se podría utilizar un logicial que permitiera leer de viva voz los textos. Con estos elementos la bailarina construye el discurso de su cabaret.

     

  • Otra posibilidad  es la de utilizar como texto revelado, los elementos resultantes de las adaptación de la traducción del texto escogido a través de traductores on line, muy especialmente las incongruencias de la propia traducción . Familiarizándose  con los logiciales de estos traductores y de como cuando rectificas en el texto original , porque la traducción no es coherente , ya sea mediante el cambio de palabras, de la propia sintaxis y de la puntuación para acercarte a una traducción más exacta. Estos elementos serían los que se utilizarían como texto elegido a partir del cual construir el texto revelado.

 

Experimentar a través de los interfaces  de los buscadores y de los traductores que están en la red para utilizarlos de manera escénica.

 

  • Logiciales  que permita abrir el texto en todos los posibles link y que los sitúe en un interfaz, con él que la bailarina pueda interactuar de manera escénica.

  • Logiciales que permitan convertir las palabras de los link , como descripciones , significados en textos que se puedan escuchar en vez de leer, dichos de viva voz. 

 

 

 

Ejemplo para una primea lista de definición que forma parte de una sesión de la versión 0 del laboratorioSLD http://saludlopez.net/banner_es.php :  

 

 

 

El objeto: Paraíso I

 

Paraíso, canción de paraíso

 

Sesión

 

obra

 

Coreo telematica

 

Baile ficción

 

El público

 

ser

 

Constructo

 

objeto

 

Artefacto

 

Trashumanar

 

Trashumancia

 

Suma

 

Dialogo gestual

 

Manera de pensar

 

Transhumanista

 

Nuevo humano

 

Teorías evolutivas

 

Propia muerte

 

Tecnología

 

progreso

 

A fuerza

 

Chips

 

 

Fe

 

Entelequia

 

Crecer

 

Anímicamente y biológicamente.

 

Dependencia.

Dependencia a la tecnología.

 

Capacidades propias

 

permanecen

 

Ocultas

En devenir

 

Tecnología

Importancia, excesiva, confianza,

Con , a través, por la gracia de

 

 

Apertura a la percepción

 

Reconsideración de la memoria

 

Dispositivos estancos

Instalada vive

 

Proceso de comunicación

 

Superación de las barreras

 

Conscientes

Entre

 

Las cosas

Los propios individuos

 

Los individuos

 

La naturaleza

 

El espacio y el tiempo

 

Lo mismo

 

Ejemplo

 

Acontecer

 

 

Solaris

 

Esfuerzo

 

Sobre humano

 

Querer

 

Otro

 

Ente

 

Diferente

 

Desconocido

 

Espejo

 

 

Conocimientos

 

 

Nosotros mismos

 

Mismo tiempo

 

Cambian

 

Estructuras

 

Modo

Operar

Forma de ser

Existir

oí morón

Relaciona

Contrarios

Extraños

Surgen

Posibilidades

 

Insospechadas

De belleza

 

En definitiva

Nuevo mundo

Nuevo paradigma

Nuevas definiciones

Todo

Volver

Plantear

Cero

Objeto ultimo

Objeto de deseo

Manera

Empezar a hacerlo

 

Algún sitio

Generación

Un lugar

De creación

Abiertas

Transmitidas

Internet

 

taller habilitado

 

Ambos

 

espacios

 

ondas

 

vocación

 

de común

 

abierto

 

experiencias.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Artificios/Algunas referencias para Parad is0.

 

Parad is0 basa su estructura dramática en el canto 1 del Paraíso de la Divina Comedia de Dante. Y los textos que aparecerán en la obra, tanto los dichos de viva voz por los intérpretes, como proyectados en subtexto, y los textos que acompañaran los programas más los que aparecerán en los otros formatos como la revista, los diferentes blog informativos, de discusión y con otros objetos especializados como talleres, conferencias, cuadernos coreográficos...tienen que ver ya sea en contenido o en su forma con:

Merlou Ponty fenomenología de la percepción, Método Husserl, consciencia constituyente, intencionalidad, campo de presencia y el método fenomenológico. Y estudios relacionados como la teoría de género en la perspectiva fenomenológica del cuerpo vivido.

Los estudios sobre la naturaleza de Goethe y su morfología como método cognitivo.

Textos iconográficos relacionados con las imágenes más inmediatas y accesibles en el momento actual concreto, como las que se ven a través de los medios de comunicación o de las representaciones de arte expuestas en ese momento, formaran una serie de Collages de noticias sobre acontecimientos, sucesos y hechos combinados a la manera de cadáveres exquisitos:

Otros textos referentes:

La folie de Baudelaire, de Roberto Calasso y Eva futura de Villiers l'Isle-Adam. Referencias a la Nausea de Sartre, reflexiones sobre el tiempo de Maurice Blanchot, sobre el movimiento perpetuo de Diderot, los aforismos y la filosofía del absurdo de Cioran.

Películas Solaris de Andrei Tarkovsky , Metropolis de Fritz Lang, Casanova de Fellini. Otros  artificios que van desde la magdalena proutsiana de En busca del tiempo perdido o los inventos revolucionarios de Val del Omar, los estudios neurocientíficos de “The tell-tale brain” Vilayanur Ramachandran, las aplicaciones terapéuticas de las teorías de Deleuze y Guattari , acaecimientos astronómicos, efecto Google, apuntes sociopolíticos como Sociedad liquida de Zygmunt Bauman,hasta diccionarios como el María Moliner y su reverso Tourner le mots de Derrida, por lo del artificio en el uso de las palabras. La posibilidad de usar los diferentes significados de las distintas palabras y sus sinónimos, usar diferentes términos o más sinónimos para dar un sentido más amplio, a la vez que mejor definido, de lo que queremos expresar, que no tiene por que ser lo más exacto, pero si lo más vivido . Como una vía de apertura de la conciencia y de cambio a  través del potencial de las palabras en el pensamiento cuerpo.

“Palabras, armas de destrucción masiva pero también curación de todos los males” Cioran.

 

bottom of page